18 octubre 2006

respirar/respirer

Recogerse la lengua, insultar a la razón, invadirse de los enemigos que vienen a por tu locura. Y vestirse de nuevo con la despreocupación de la niñez. Aspirar los rincones tristes del alma. Abrazarse a la serenidad. Limpiar la mente. Respirar.

Se ramasser la langue, insulter à la raison, se laisser envahir des ennemis qui viennent te prendre la folie. Et s'habiller de nouveau avec l'insouciance de l'enfance. Aspirer les coins tristes de l'âme. S'entrelacer à la sérénité. Nettoyer l'esprit. Respirer.

2 Comments:

Anonymous Anónimo said...

Peut-on respirer l'inspiration ?
=;-)

10:48 p. m.  
Blogger 3.14159... said...

l'inspiration ? Respirer, tu dis ? (Inspirer, expirer, inspirer, expirer) ?
....
Inspirer l’inspiration .... ça sonne pas mal, mais, peut-on l’expirer ?
Comment s’en défaire ? Pourquoi le faire ?

1...2...1...2... infini...
???? !!!!
Elle continue a être inspirée

10:20 a. m.  

Publicar un comentario

<< Home