Corazón con derecho de pataleo // Coeur avec droit à se plaindre
Llegamos al final de la caricia
Y otra vez olvidé preguntarte
Cuántos besos caben en tus labios
Quizás hubiera economizado
Como para robarle al tiempo
un poco mas de ti...o de nosotros
… bastante menos de mí
Olvídate del alquiler y de la llave
Mejor desviste las paredes de ti
Y llévate la puerta al salir
Alquilaré el hueco de tu ausencia
A mis múltiples estupideces
Y buscaré compañía entre los gatos
:::::::::::::::::::::::::::
Nous arrivons à la fin de la caresse
Et j'ai encore oublié de te demander
Combien de baisers entrent dans tes lèvres
Peut-être j’aurai économisé
comme pour voler au temps
un peu plus de toi...ou de nous
… assez moins de moi
Oublie le loyer et la clé
Le mieux c’est que tu déshabilles les parois de toi
Et que en sortant tu emmènes avec toi la porte
je louerai la cavité de ton absence
à mes multiples stupidités
Et je chercherai de la compagnie entre les chats
9 Comments:
Le temps manque toujours. C'est ainsi. Magique sortilège que celui qui permet de dilater les instants, d'épanouir les secondes. Exquise ubiquité de l'esprit et de l'âme qui peut permettre d'approcher l'infini.
S'ouvrir, abolir les limites, grandir. Naître en permanence et occuper les vides avec nos espoirs. Pour qu'il n'y ait plus jamais de vide.
Andresy
C'est beau de vous lire...
K:o)
Attention ! tu es dans mes liens (au moins 30 000 lecteurs par heure, tu vas devenir célèbre)
k:o)
merci k je suis flattée ... juste, si je peux me permettre de te demander... pourquoi “le silence”?
Parce que c'est le meilleur remède...
k;o)
J’ai bien aimé le deuxième, ça veux dire la version en française; mais comme es que tu fais pour écrire même en espagnol qu’en française ?
¡Aplausos!
Cosas del "exilio" voluntario... española de pura cepa vivo desde hace tres años en Francia y como aun no he logrado transformar a mis "neopaisanos' a la lengua cervantina, heme balbuceando este idioma adorable que una humilde servidora decora con su acento imposible de ocultar (oui, je le sais, vous tous, adorez mon accent)....
10:52 AM
sí, amiga
Andresy
Trois ans, c'est un nombre "magique" :P
Publicar un comentario
<< Home