31 diciembre 2006

engaños

Érase un corazón cinco estrellas a cal y canto cerrado

Érase un tesoro inaudito

Érase una melodía de ruido disfrazada

Érase una sirena exiliada

Érase la más bella imagen en espejo roto reflejada

Érase un domingo sin lunes

Érase un diccionario de metáforas

Érase una cometa con viento equivocado

Érase un fuego sobre leña quemada.

Érase un equívoco en mi entendimiento.

Érase una letra malinterpretada.


:::::::::::::::::::::::::::::::


C’était un coeur cinq étoiles à clé fermé

C’était un trésor inouï

C’était une mélodie en bruit déguisée

C’était une sirène exilée

C’était la plus belle image en miroir cassé reflétée

C’était un dimanche sans lundi

C’était un dictionnaire de métaphores

C’était un cerf-volant avec du vent erroné

C’était un feu sur le bois déjà brûlé.

C’était une équivoque dans mon entendement.

C’était une lettre mal interprétée

4 Comments:

Blogger JeJo said...

- Que lindo !.

8:28 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

Tu te regrdes dans un miroir

2:01 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

Attention aux miroirs brisés ! ça porte malheur...
phénix

6:04 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

Tu as rencontré une promesse.
Tu as vu un messager.

Le messager ne peut être la promesse qu'il porte. C'est la première règle.

La deuxième règle dit que l'avenir tient toujours les promesses de la vie.

Bonne lecture

10:35 p. m.  

Publicar un comentario

<< Home